News:

Follow BoincTasks on Twitter Facebook        Visit our website here.
BoincTasks cloud login is working again

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - fred

#3466
Questions / Re: Memory consumption
January 13, 2010, 04:50:00 PM
On Win 7 64 with only the localhost attached and 29 Tasks.

V 0.37 106.200
V 0.38 23.800

The single or combined mode are about the same.

#3467
Translations / Re: New parts to translate
January 13, 2010, 03:12:19 PM
V 0.39

<GroupDialogBoincSettings>
    Everything
<\GroupDialogBoincSettings>

<GroupViewComputer>
    Everything
</GroupViewComputer>

<GroupDialogGraphic>
    Everything
</GroupDialogGraphic>

<GroupDialogGraphicColors>
    Everything
</GroupDialogGraphicColors>

<GroupDialogAddProject>
    Everything
</GroupDialogAddProject>

<GroupDialogCommonButtons>
     <CancelButton>
     <ClearButton>
</GroupDialogCommonButtons>
#3468
Translations / Re: French
January 13, 2010, 11:22:58 AM
There is a new version V 0.38, don't use this version before you completed your translations.
V 0.38 has additional text.

V 0.37, can still be found on the download page as the release version.
#3469
Beta Testing / Re: New Version
January 13, 2010, 11:00:59 AM
V 0.38

-(NEW) First release with a unified 32 and 64 bit installer.
-(NEW) Romanian an German.
-(CHANGED) More translated text.
-(CHANGED) History view: A warning when the keep days is below the previous setting.
-(CHANGED) History view: Longer time period of 365 days.
-(CHANGED) A major reduction in the memory usage by 2/3.
-(Fixed) The logging did not show the language code correctly.
#3470
Translations / Re: Deutsch
January 13, 2010, 08:28:17 AM
Ok I include this file in the next release of 0.38.
So changes are closed for this version up to the next with more new text.
#3471
Wish List / Re: Unified Installer [again]
January 13, 2010, 07:41:26 AM
Quote from: Corsair on January 12, 2010, 10:25:09 PM
Hi Fred,

I've seen in the wish list of BoincTasks that for version 0.38 is scheduled one unified installer for x32 & x64, that's a great idea.

when would be the same for TThrottle?? see below message from me asking the same some time ago. ;)
It took a while....
I just installed the latest version of the installer (to build the install). What I've see so far looks promising, when everything works out, TThrottle will be next.
#3472
Translations / Re: Deutsch
January 12, 2010, 09:05:51 PM
Quote from: Saenger on January 12, 2010, 06:56:59 PM
Line 294: "Spalte Nutzung abkürzen" ist kürzer und imho auch verständlich (is korter en ook verstaanbar)
Line 31: "Throttle" oder "Drossel"? Soll es ein Eigenname sein oder ein Wort? (Zou het en naam of en woord zijn)
Line 159ff e.a.: "Sidebar" oder "Seitenleiste" bzw. "Seitenmenü"?

Sonst: Ich bin für Pins version (Ik ben voor Pins versie)
294 I like the shorter version.
31 In the actual program drosseln is used as Throttle.
159 I see Sidebar and Seitenleiste uses most, its not a menu. The second word is more German.
#3473
Translations / Re: Deutsch
January 12, 2010, 05:34:19 PM
Quote from: PinQuin on January 12, 2010, 05:02:36 PM
Hello aendgraend,

I checked the file and I corrected some. Please recheck it.  ;D

The new file can be found under BoincTasks_DEU.btlang and under BoincTasks_v0.37_german.lang_v0.2.html you can see the difference (left side: my changes).

Quote from: aendgraend on January 11, 2010, 01:06:22 AM
I'm nearly finished but cannot find a suitable translation for "Condense use column".
I hope i found the correct translation but it's a little bit to long. [Line 294] ;)

Best Regards,

Pin

By the way I use this very nice program since version 0.21! Thanks for it.  :D

Edit: I used the v0.37 (32Bit)
294 is a bit long but there is plenty of space there. I make the field a bit larger.
If you found text that didn't fit in the dialogs please let me know, because I can easily overlook some.

I'm getting ready for a new release and more text to translate.
#3474
Questions / Re: Memory consumption
January 12, 2010, 03:54:27 PM
No problem pushing, me.. This will push me over the edge and start trying.

For a lot of allocations it doesn't matter if there is a connection or not.
And the combined mode is more efficient.
For the non combined mode every window will consume about the same.

But I expect an overall reduction of 2/3. The reduction will decrease with the amount of lines shown. After 80.000 lines, I expect a break even point. ;D But thats way too much for me to test.

I suggest you try moving over to the combined mode, that's the best tested version with most of the features.

Something else did you take a look at the translation page? ::)
#3475
Questions / Re: Memory consumption
January 12, 2010, 02:06:57 PM
I made some changes, in some of the largest arrays. They are now dynamically created.
But that involved hundreds of changes from pointer to pointer to pointer.  ;D
Hopefully that doesn't break things.

I think that did enough:

110.000 V 0.37
26.000 V 0.38 Filtering all.
34.000 V 0.38 Filtering on waiting to run off.

Open 3 computers with 6468 Tasks. All in combined mode.

So an overall decrease in memory use of more than 2/3, I think that's nice. ;D
I think the memory use is in the acceptable range now.
#3476
Translations / Re: French
January 12, 2010, 07:14:05 AM
Quote from: ALAIN_13013 on January 11, 2010, 09:10:26 PM
Hello Fred,
The France team begins the translation.

Here is the copy of log concerning ID of the language.

11 January 2010 - 21:55:03 Language ---- User: 1036 (FRA), System: 1036 (FRA), Used: 1033 (ENU)

Jean Jacques will inform you about the evolution.


Nice to have your team worldcommunitygrid équipe France on board, welcome.
#3477
Questions / Re: Memory consumption
January 12, 2010, 07:12:44 AM
Quote from: Pepo on January 12, 2010, 01:49:42 AM
With just 3 defined computers (one of them was never online), my BT already consumes (since the launch, and will consume) 280 MB from pagefile (and after clicking around on my 12+3 tasks and a couple of projects for a few seconds long, needs 230 MB RAM). The largest (clients-related I believe) memory blocks were enlarged to 68.7 and 13.8 MB.

I can not imagine someone with a decent farm (20-30 hosts) to try to define them all, not to mention connect. I'm assuming an 85 MB per-host memory requirement (+ some additional 25 MB), which could limit the use to maybe 25 hosts (a 2 GB per-process limit) on a usual (pre-SP3?) WinXP process? (Nore, these 4+ GB memory are available just to 64bit Windows processes. But still, these are loads of locked (and wasted?) memory!)

Maybe you could at least try to postpone the per-client memory allocation until a particular client is successfully communicated? At the time I've been using 5 clients (but not all online and accessible at a moment), I could be able to regularly restart my client manager on my travelling notebook (to lower the memory consumption from a half gig :o), but not willing to regularly (de)register them :(
When you have 20 computers attached you will hardly need more memory than with 2 computers. You will certainly not reach a memory limit. ;D
64 bit Windows uses a lot more, but on those systems you need to install a lot more memory anyway, it's the 64 bit way to consume more memory.
But it's on my mind, I know how to reduce it, but as I'm planning a vacation, I don't want to do any daring things.
Another point is that memory gets cheaper and cheaper bit wise.
#3478
Translations / Re: Deutsch
January 11, 2010, 11:32:52 AM
Quote from: aendgraend on January 11, 2010, 01:06:22 AM
Hi,

I'm nearly finished but cannot find a suitable translation for "Condense use column". And I also cannot find the BOINCTasks Colors Section to translate it.

However, find testing the File is temporary uploaded to: http://www.setigermany.de/upload/languages.xm_ (just rename to .xml) and http://www.setigermany.de/upload/BoincTasks_DEU.btlang

If you can please check it Saenger, and let me know any Errors?

Thanks and good Night  ;D ;D
Yes, sometimes it's easier in English  ;D, but once the program is released try to get more input from others.

But it looks good to me, some dialog text don't fit properly, but I will adjust the length.

Some Dialogs and other text are not translatable, I try to add more translatable text in every new version.
It's quite a lot of work to make this translatable, every text is a couple lines of code.
#3479
Translations / Re: Deutsch
January 10, 2010, 05:07:05 PM
Quote from: aendgraend on January 10, 2010, 12:53:13 PM
Hi,
I'm interested as well to translate the Program to German. I'm using Windows in different Versions, ranging from 2k to 7, in both x86 and x64 Types.

:)
aendgraend
Most of the info how to is in this chapter. If you have any questions, please ask.
#3480
Translations / Re: Deutsch
January 10, 2010, 01:27:05 PM
Quote from: aendgraend on January 10, 2010, 12:53:13 PM
Hi,

I'm interested as well to translate the Program to German. I'm using Windows in different Versions, ranging from 2k to 7, in both x86 and x64 Types.

:)
aendgraend
If your fellow countryman not objects, a Windows user is preferred, because a lot of the text must be seen in context, to make the right translation.